Dienstag, 17. April 2007

Food and words!

Hallo!

Heute ist nichts so aufregendes passiert.
Es war ein relativ normaler Arbeitstag mit überdurchschnittlich vielen Computerproblemen, die sich später zum Glück in Luft aufgelöst haben. Zwischendurch habe ich mit Logofux und Blackdebrodjes in einer Dreierkonferenz telefoniert. Das war ganz lustig, weil wir in drei verschiedenen Ländern waren. Holland, Deutschland und USA. Nach der Arbeit bin ich in die U-Bahn gestiegen und habe Zeitung gelesen. Zum Glück ist mir nach 10 Minuten schlecht geworden und ich habe gemerkt, dass ich mal wieder in der falschen Richtung unterwegs war. Da also mein Heimweg einiges länger war als ursprünglich geplant, war ich mal wieder ziemlich hungrig als ich nach Hause gekommen bin. Deshalb sollen meine heutigen Verlautbarungen zwei Schwerpunkte haben.

Der erste wird das Essen sein:
So sieht der LAden aus, in dem ich regelmäßig mittags mein Sandwich esse. Nur, dass auf dem Podest oben dann manchmal ein Musiker sitzt und zu Hochbetriebszeiten hier unglaublicher Betrieb herrscht. Man muss dann seine Bestellung manchmal durch den halben Laden brüllen, weil die Schlange so lang ist.

Das ganze hört sich dann etwa so an:
1. Station
Der Sandwich-vor-dem-Backofen-Vorbereiter:
"Hey, there!!! How's your day, what can I get for ya?"
WP:
"Hi, how are you doing today? BLT on wheat!" oder "Great, how is your day going so far? I'll have a roast beef, white bread!"

2. Station
Der Nach-dem-Backofen-Sandwich-Beleger:
"Soooo, how is it going?"
WP: "Not too bad! Everything...no onions!" (Das war die Auswahl des Belages: Tomaten, Salat, Mayonaise, Zwiebeln, Senf...)
N-d-B-S-B: "Wanna make it hot!?"
WP: (wants to say: "häääääh?"überlegt kurz und sagt "No hot peppers for me, thanks!"

3. Station
Der Sandwich-Abkassierer: "Hey, how are you?"
WP(leicht erschöpft): "Hi, how are you, roast beef, 4.29?"
Kasse: "Thank you very much, have a nice day!

Auf den Servietten die man hier bekommt steht übrigens: "Wie really appreciate your business!" (Der Laden heißt Potbelly Sandwich Works)


Und so sieht das Ding dann aus! Ich hätte vielleicht meine Hände zum Größenvergleich daneben halten sollen. Man kommt auf jeden Fall damit ganz gut über den Tag.

Und das macht mir dann abends meine Mikrowelle. Und weil das ja nicht ganz so üppig ist gibt es danach noch:

Macht Euch keine Sorgen! Hin und wieder gönne ich mir auch das ein oder andere frische Salatblatt oder ein Banänchen.


Der zweite Schwerpunkt meiner heutigen Berichterstattung soll mal ein wenig die Vokabelfrage beleuchten. Ich habe mir gelegentlich ein paar Wörter aufgeschrieben, die mir entweder völlig neu waren, mir entfallen waren, die plötzlich eine weitere Bedeutung bekommen haben und Wörter von denen ich vergessen hatte, wie wichtig die im täglichen Gebrauch sind. Wen das nicht inteessiert, der kann jetzt getrost aufhören. Ich verspreche, es kommt dann nichts mehr. Also los.

Vollkommen an den Haaren herbeigezogene Reihenfolge. Man könnte auch sagen in order of appearance:

(Haftungsausschluss: Die hier dargestellten Bedeutungen sind keinesfalls abschließend zu verstehen!)
commited for rendition - zur Urteilsfällung ausgesetzt
to supplement - aufstocken, ergänzen
to facilitate - erleichtern, fördern
scope of sth. - Anwendungsbereich, Wirkungsbereich
ancillary - ergänzend
to allege - anführen, anschuldigen, behaupten, vorwerfen
affiliates - (etwa) Niederlassungen
accessory - (etwa) Beihilfe oder Teilnehmerschaft
participation - Teilnahme
extradition - Auslieferung
to delineate - beschreiben, entwerfen, schildern
to set forth - darlegen, vorschreiben
pending - anhängig
apprehension - Festnahme
to obviate - ausschließen, verzögern
law enforcement agencies - Rechtsverfolgungsbehörden
current(ly) - gegenwärtig
affidavit - eidesstattliche Versicherung
requisition - Anforderung, Bedarf
deductible business expenses for tax purposes - nützliche Aufwendungen (steuerlich absetzbar)
judicial scrutiny - gerichtliche Überprüfung
upsurge - steiler Anstieg, Aufschwung
entity - juristische Person
to incline - kippen, neigen, tendieren
set-off - Aufrechnung
prioritize - der Wichtigkeit nach sortieren
loitering - Herumlungern


So, wer mal eines dieser Wörter braucht, wird mir ewig dankbar sein.
So long and thanks for the fish!


Euer WasingtonPoster

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen